‘pacifier’ est un terme alternatif pour ‘dummy’. Vous le trouverez dans une ou plusieurs des lignes ci-dessous.‘pacifier’ is an alternate term for ‘dummy’. It is in one or more of the lines below.
WordReference English-French Dictionary © 2020:
Principales traductions | ||
dummy (UK), pacifier (US) nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. |
(soother for a baby to suck) | tétine nfnom féminin: s’utilise avec les articles « la », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « une ». Ex : fille – nf > On dira « la fille » ou « une fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un « e » à l’adjectif. Par exemple, on dira « une petite fille ». |
(familier, enfantin) | tototte, tutute, teuteute nfnom féminin: s’utilise avec les articles « la », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « une ». Ex : fille – nf > On dira « la fille » ou « une fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un « e » à l’adjectif. Par exemple, on dira « une petite fille ». | |
sucette nfnom féminin: s’utilise avec les articles « la », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « une ». Ex : fille – nf > On dira « la fille » ou « une fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un « e » à l’adjectif. Par exemple, on dira « une petite fille ». | ||
The baby was sucking on her dummy. | ||
Le bébé tétait sa tétine. | ||
dummy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (mannequin for displaying clothes) (dans un magasin) | mannequin nmnom masculin: s’utilise avec les articles « le », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « un ». Ex : garçon – nm > On dira « le garçon » ou « un garçon ». |
There were three dummies in the shop window. | ||
La vitrine du magasin comptait trois mannequins. | ||
dummy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | pejorative, slang (unintelligent person) (familier, péjoratif) | andouille nfnom féminin: s’utilise avec les articles « la », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « une ». Ex : fille – nf > On dira « la fille » ou « une fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un « e » à l’adjectif. Par exemple, on dira « une petite fille ». |
(familier, péjoratif) | crétin, crétine nm, nf | |
idiot, idiote nm, nf | ||
nul, nulle nm, nf | ||
Of course that’s not right, you dummy! | ||
Bien sûr que c’est faux, andouille ! | ||
dummy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (ventriloquist’s doll) (de ventriloque) | pantin nmnom masculin: s’utilise avec les articles « le », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « un ». Ex : garçon – nm > On dira « le garçon » ou « un garçon ». |
The ventriloquist sat the dummy on his knee. | ||
Le ventriloque posa le pantin sur ses genoux. | ||
dummy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (hand in contract bridge) (Bridge : joueur fictif) | mort nmnom masculin: s’utilise avec les articles « le », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « un ». Ex : garçon – nm > On dira « le garçon » ou « un garçon ». |
The dummy is exposed and played by the player who has won the bidding. | ||
Le mort est posé et joué par le joueur qui a remporté l’enchère. | ||
dummy adjadjective: Describes a noun or pronoun–for example, « a tall girl, » « an interesting book, » « a big house. » | (fake, not real) | faux, fausse adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute « e » (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute « s » (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont « irrégulières » au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) |
The soldiers used dummy ammunition for the training exercise. | ||
Les soldats utilisaient de fausses munitions lors de l’entraînement. | ||
dummy adjadjective: Describes a noun or pronoun–for example, « a tall girl, » « an interesting book, » « a big house. » | (data: simulated) | factice adjadjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s’accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute « e » (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute « s » (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont « irrégulières » au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine) |
The researchers used dummy statistics to run the model. | ||
Les chercheurs ont recours à des statistiques factices pour se servir du prototype. |
Traductions supplémentaires | ||
dummy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | ([sth] fake) | faux nmnom masculin: s’utilise avec les articles « le », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « un ». Ex : garçon – nm > On dira « le garçon » ou « un garçon ». |
That’s not the real painting; it’s a dummy. | ||
Ce n’est pas l’original : c’est un faux. | ||
dummy nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (person: stand-in for [sb] else) | prête-nom nmnom masculin: s’utilise avec les articles « le », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « un ». Ex : garçon – nm > On dira « le garçon » ou « un garçon ». |
personne interposée nfnom féminin: s’utilise avec les articles « la », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « une ». Ex : fille – nf > On dira « la fille » ou « une fille ». Avec un nom féminin, l’adjectif s’accorde. En général, on ajoute un « e » à l’adjectif. Par exemple, on dira « une petite fille ». | ||
homme de paille nmnom masculin: s’utilise avec les articles « le », « l' » (devant une voyelle ou un h muet), « un ». Ex : garçon – nm > On dira « le garçon » ou « un garçon ». | ||
Dave told the real estate agent he was buying the property for himself, but really he was acting as a dummy for a businessman who wanted to remain anonymous. | ||
Dave a dit à l’agent immobilier qu’il achetait cette propriété pour lui, mais en fait, il ne servait que de prête-nom à un homme d’affaires souhaitant rester anonyme. |
‘pacifier‘ également trouvé dans ces entrées :
Dans la description anglaise :
Français :
Articles relatifs:
Bavoir pour bébé - baby pacifier - Traduction…
Bavoir pour bébé - Google travaille sur un nouveau…
Bavoir pour bébé - Pourquoi l'utilisation d'une…
Bavoir pour bébé - Meilleures sucettes pour bébé de 2020
Bavoir pour bébé - Ces produits pour bébés aident à…
Bavoir pour bébé - Avantages du temps d'écran pour…
Bavoir pour bébé - Sucette, oui ou non? - Bébé -…
Bavoir pour bébé - Ne vous inquiétez pas de votre…
Bavoir pour bébé - Chaque film sur HBO Max au lancement
Bavoir pour bébé - Récapitulatif «Little Fires…
Bavoir pour bébé - Une sucette de luxe ™
Bavoir pour bébé - Présentation de la boutique…
Bavoir pour bébé - 15 meilleurs jouets de dentition…
Bavoir pour bébé - Qu'est-ce que l'allaitement? - Maternelle
Bavoir pour bébé - Meilleures Coupes Sippy 2020 - Motherly
Related posts
Catégories
- Attache tétine bébé (81)
- Bavoir bébé (22)
- Biberon bébé (28)
- Chaise haute bébé (14)
- Couche bébé (29)
- Coussinet d'allaitement bébé (29)
- Lingette bébé (15)
- Lit bébé (89)
- Montessori (92)
- Poussette bébé (26)
- Tapis de jeu bébé (82)
- Tétine bébé (28)